The words she, or her ghost-writer, clearly stole center on her family values -- and the value of keeping one's word. I prefer the ORIGINAL -- genuine article, not the pale imitation, per the NYT:
. . . .Mrs. Obama, in her 2008 speech:
"Barack and I were raised with so many of the same values: that you work hard for what you want in life; that your word is your bond and you do what you say you’re going to do; that you treat people with dignity and respect, even if you don’t know them, and even if you don’t agree with them. And Barack and I set out to build lives guided by these values, and pass them on to the next generation. Because we want our children — and all children in this nation — to know that the only limit to the height of your achievements is the reach of your dreams and your willingness to work for them. . . ."
Just. Go. Compare. Stolen, I tell you.
I am tempted to say that I didn't prefer it* in the plagiarized German/Slovenian version -- but that would be small-minded. So instead, I'll just note that the Trump candidacy is a train-wreck unfolding in slow motion. He will lose in a landslide, now. Bank on it. Out on a flawless Tuesday morning -- enjoying the fresh air!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* That is a perhaps too-oblique reference to an immortal Art Buchwald bon mot, about a Pat Buchanan speech in the early 1980s, when he said "Actually, I preferred it in the original German. . . ." Now you know.
2 comments:
"Pale imitation" Ha, love it.
Thanks -- truly, this stuff just writes itself -- pure WWF tonight!
Namaste
Post a Comment